PDF) O autor anónimo: a invisibilidade do tradutor no contexto português. (Unpublished Master diss., School of Arts and Humanities, University of Lisbon).
Por um escritor misterioso
Descrição
Undeniably, translated literature occupies an important position in the literary polysystem of national cultures, in general, and in the Portuguese culture, in particular. Research carried out within Descriptive Translation Studies, influenced by the
PDF) Traduções brasileiras de textos especializados nos últimos sessenta anos e visibilidade dos tradutores Brazilian translations of specialized texts over the last six decades and translators' visibility
Debate com o autor e lançamento do livro: Negritude sem identidade de Érico Andrade
Livro Disputas Metafísicas XXVIII - XXIX - XXX - Editora Madamu - Livros de Filosofia e Ciências Humanas
Mentalidade Inquisitória e Processo Penal no BrasilEmpório do Direito - Livraria Tirant Lo Blanch
PDF) Intersecção entre os Estudos Ibéricos e os Estudos de Tradução: o exemplo da tradução da literatura catalã em Portugal
PDF) O autor anónimo. A invisibilidade do tradutor no contexto português.
Underline Publishing
The so-called laudatio turiae - introduction text translation commentary / Studia graeca et latina gothoburgensia XXXIV by Erik Wistrand: (1976)
De Officiis (Oxford Classical Texts, Latin by Cicero
de
por adulto (o preço varia de acordo com o tamanho do grupo)