Títulos de filmes? Por que a tradução é estranha?
Por um escritor misterioso
Descrição
Por que os títulos de filmes em português são tão diferentes do nome original? Você acha que é problema de tradução? Leia a dica e descubra a razão.
20 títulos de filmes que são bem diferentes em Portugal e no Brasil - Cinema Sétima Arte
Títulos de filmes que foram traduzidos totalmente diferentes
Como se traduz um título de filme? - Hey Peppers!
Traduções de títulos de filmes em Inglês, Francês e Português – Bon Courage! Cursos de Francês
Conheça algumas das piores traduções de títulos de filmes feitas em Portugal - Infosfera
Títulos de filmes que foram traduzidos totalmente diferentes
12 títulos de filmes e séries traduzidos que não deram certo - NerdBunker
Títulos de filmes: por que a tradução é tão estranha?
RdMCast #304 – Horror na tradução: os melhores e piores títulos de filmes – República do Medo
29 traduções de títulos de filmes curiosas – e suas versões portuguesas!
26 Filmes em que os tradutores deixaram os títulos bem diferentes do original / Incrível
de
por adulto (o preço varia de acordo com o tamanho do grupo)