Semana LP: Literaturas de língua portuguesa, tradução e processos
Por um escritor misterioso
Descrição
Compartilhe seus vídeos com amigos, familiares e todo o mundo
Anais do VII Seminário de Línguas Estrangeiras – UFG
Aprendizagem e(m) rede: relatos de prática a partir do Aprende
PDF) Neologismo em Língua Brasileira de Sinais: a expansão do
Espanhol na Universidade: pesquisas em língua e em literatura vol
Platô vol. 2, n.º 3 (2013) A Língua Portuguesa na Internet e no
LÍNGUA PORTUGUESA, SEMANA 22, 3ª SÉRIE
ON-LINE] III Encontro do Grupo de Estudos em Língua de Sinais
Revista Ao pé da Letra - Volume 17.1 by Revista Ao Pé da Letra - Issuu
Romance “Nenhum Olhar”, de José Luís Peixoto, traduzido no Japão
problematizando a língua portuguesa: analise do discurso - Unitau
PDF) Tradução, retextulização e sequência didática no processo de
Tradução como ofício coletivo (e criativo): sobre a cooperativa
de
por adulto (o preço varia de acordo com o tamanho do grupo)