PDF) Redescobrir o Passado de The Beauty and the Beast: a tradução enquanto forma de preservação literária
Por um escritor misterioso
Descrição
The main purpose of this Project Work is to draw the attention of the Portuguese academic community, and desirably also of the publishing sector, to the need to preserve fairy tales that are part of the Western collective imagination in their
PDF) A tradição Oriental de Chapeuzinho Vermelho: resgate e ambientação [The Oriental tradition of Little Red Riding Hood: recovering and resetting it] (2022)
PDF) A Essência do Riso – reflexões sobre a tradução do romance “Gato Murr”, de E.
PDF) A Essência do Riso – reflexões sobre a tradução do romance “Gato Murr”, de E.
The Beauty and The Beast, PDF
PDF) Uma fagulha de vida: discutindo tradução, adaptação e plágio a partir de Max e os felinos, de Moacyr Scliar e A sucessora, de Carolina Nabuco
PDF) A tradução criativa e a preservação do meio ambiente: A passagem do conto A child and a tree do livro para o palco
PDF) A tradição Oriental de Chapeuzinho Vermelho: resgate e ambientação [The Oriental tradition of Little Red Riding Hood: recovering and resetting it] (2022)
PDF) Os voos da Asa Branca: tradução e transculturação do baião brasileiro The flights of the White Wing: translation and transculturation of Brazilian baião.
Beauty and the Beast
PDF) A quarta dimensão do instante: estudo comparativo da epifania nos contos de Virginia Wolf, Katherine Mansfield e Clarice Lispector
SantosLuisOtaviodeSouza D, PDF, Pedagogia
de
por adulto (o preço varia de acordo com o tamanho do grupo)