PDF) FOCALIZAÇÃO NA TRADUÇÃO DE TEXTOS LITERÁRIOS
Por um escritor misterioso
Descrição
PDF) Tradução no Vazio. A variação linguística nas traduções portuguesas de Pygmalion, de Bernard Shaw, e My Fair Lady de Alan Jay Lerner [Translating into a Void. The challenging translation of linguistic
PDF) REPETIÇÃO SEM REPLICAÇÃO: ADAPTAÇÃO E FOCALIZAÇÃO EM WESTWORLD
PDF) Narrador e Focalização No Romance Írisz: As Orquídeas, De Noemi Jaffe
Estudos Literários na contemporaneidade: questões e tendências by pplin uerj - Issuu
Língua e literatura para todos by Pipa Comunicação Editorial - Issuu
PDF) A PRESENÇA DA LITERATURA BRASILEIRA NA FORMAÇÃO DOS SISTEMAS LITERÁRIOS DOS PAÍSES AFRICANOS DE LÍNGUA PORTUGUESA
PDF) Os idioculturemas em Capitães da Areia (1937), de Jorge Amado
RevistaDeLetraEmLetra vol3 n1 2016 by Revista De Letra em Letra - Issuu
PDF) Palmero González, Elena / Ette, Ottmar (Hg.): Dossier: »Pensar a cultura latino-americana contemporânea.« In: Alea. Estudos Neolatinos (Rio de Janeiro) XVIII, 2 (maio - agosto 2016), pp. 179-366.
Textos 1 a 10 - Disciplina PPGE-PROFLETRAS by uern - Issuu
PDF) E-BOOK: Diálogos intermidiáticos: textos e personagens em deslocamento
PDF) Estudos da tradução: desafios para a formação de pesquisadores e tradutores
PDF) Adaptação literária no cinema como processo dialógico: o caso de Morte em Veneza
PDF) JOHN GLEDSON REESCREVE MILTON HATOUM: A TEORIA E A EXPERIÊNCIA DA TRADUÇÃO CULTURAL
de
por adulto (o preço varia de acordo com o tamanho do grupo)